Wszystkie filmy w zestawie dostępne do oglądania w dniach 22-31 października 2021 podczas edycji online 2. HER Docs Film Festival.
Rodzina? Wiadomo. Podstawowa komórka społeczna. Każde z nas słyszało to przynajmniej raz. Oczywistość, truizm. Ale jak dokładnie ta komórka wygląda? W nowej festiwalowej sekcji pokażemy filmy, w których reżyserki portretują najbliższe im osoby i używając medium filmowego, starają się zrozumieć relacje rodzinne
[English]
All films in the set of shorts are available for viewing on October 22-31, 2021 during the online edition of the 2nd HER Docs Film Festival.
Family? It’s obvious – it is the first and most vital cell of society. Everyone has heard it at least once. A cliché, a truism. But what exactly does this cell look like? In the new festival section, we will show films in which female directors portray their loved ones and, using the film medium, try to understand family relationships.
Po śmierci matki, Adam odnajduje korespondencję sprzed lat między nią a mieszkającym w Iraku ojcem, Kurdem. /// After his mother dies, Adam comes across letters exchanged years ago between his mother and his father, a Kurd living in Iraq.
...i pewnego dnia umarli razem / and died together one day
Korzystając z osobistych doświadczeń reżyserka analizuje burzliwą relację swoich rodziców. /// Turning to her personal experience, Pola Rader considers the romantic relationship of two people based on the example of her parents.
Autobiograficzna i niemalże terapeutyczna historia o złożonych relacjach córki z ojcem. /// An autobiographical and almost therapeutic story about a daughter's complex relationship with her father.
Za szeregiem osiągnięć sportowych kryje się mnóstwo prób zadowolenia innych i zabiegania o miłość. /// Behind a number of sports achievements lies a number of attempts to fulfill the success story of others and thus deserve love.
Stworzony ze skromnych archiwów rodzinnych zapis wspomnień. Próba zatrzymania osoby, która odchodzi. /// A fluid narrative accompanied by images, videos, drawings, memories to keep the disappeared person still for a while with you.
Jaka historia zapisana jest w ludzkich dłoniach? Jakie wspomnienia przechowują bruzdy i zmarszczki? /// Can the lines in a hand hold stories? What memories do the grooves store?